Il Tao Di Bruce Lee
Ottobre 2nd, 2006 by ugo
Nella prima pagina del libro “Il Tao del Jeet Kune Do” c’è una breve introduzione che mette in luce la profondità spirituale di Bruce Lee. Riportarne la traduzione in italiano qui sotto credo che sia il miglior modo per rendere omaggio a quello che considero il più grande maestro e filosofo delle arti marziali. Buona riflessione…
Into a soul absolutely free
From thoughts and emotion,
Even the tiger finds no room
To insert its fierce claws.
One and the same breeze passes
Over the pines on the mountain
And the Oak trees in the valley;
And why do they give different notes?
No thinking, no reflecting,
Perfect Emptiness
Yet therein something moves,
Following its own course.
The eye sees it,
But no hands can take hold of it –
The moon in the stream
Clouds and mists,
They are midair transformations;
Above them eternally shine the sun and the moon.
Victory is for the one,
Even before the combat,
Who has no thought of himself,
Abiding in the no-mind-ness of Great Origin.
Qui sotto la versione tradotta in lingua italiana:
In un’anima assolutamente priva
Di pensieri e di emozioni
Nemmeno la tigre trova posto
Per i feroci artigli.
Fra i pini sui monti
E fra le querce della valle
Spira lo stesso alito di vento,
Perchè emettono note diverse?
Nessun pensiero, nessuna riflessione.
Vuoto perfetto.
Eppure dentro qualcosa si muove
Secondo leggi proprie.
Come la luna nel fiume
L’occhio la vede,
Ma la mano non la afferra.
Nuvole e nebbia
Ristagnano a mezz’aria;
Ma sopra di esse il sole e la luna
Risplendono eterni.
La vittoria è di uno soltanto,
Di chi, già prima della lotta,
Non formula pensieri propri
Ma si affida alla non-mente
Della Grande Origine.






great post…bruce lee is indeed the father of mixed martial arts.
Ho letto di recente un libro di Terzani. Porta d’oriente.
Si parla anche di Bruce Lee